Tags

, , ,

At the 17th Habanos Festival in Havana I got eight Montecristo 80 Aniversario cigars and two special cutters, branded for this cigar, at the gala dinner.
I smoked it two times and it was both times a fantastic pleasure. This is an absolutely amazing cigar, especially manufactured for the jubilee of the brand Montecristo for existing since 80 years . I’m sure I will buy as many boxes I can get, when it is released.
The cigar has the dimension: Ring 55, lenght 165mm.
.
.
.
Am 17ten Habanos Festival in Havanna bekam ich acht Montecristo 80 Aniversario Zigarren und zwei speziell dafür gestaltete Cutter, am Gala Dinner.
Ich habe sie bisher zwei mal geraucht und es war beide mal ein fantastisches Vergnügen. Dies ist eine absolut aussergewöhnliche Zigarre, extra gefertigt zum Jubiläum zum 80 jährigen Bestehen der Marke Montecristo. Ich bin mir sicher, dass ich so viele Kisten wie möglich davon Kaufen werde, wenn sie offiziell erhältlich ist.
Die Zigarre hat die Abmessungen: Ring 55, Länge 165mm.
.
.
.
Montecristo 80 AniversarioMontecristo 80 Aniversario

Specially designed for the 17th Habanos Festival: Montecristo 80 Aniversario in boxes with three cigars and a special cutter.
.
Speziell für das 17te Habanos Festival gefertigt: Montecristo 80 Aniversario in Kistchen zu drei Stück und speziellem Zigarrenschneider.
.
.
.
Montecristo 80 AniversarioThe cigar has a dark brown wrapper. The cold draw remembers to ginger bread and spice.
.
Die Zigarre hat ein dunkelbraunes Deckblatt. Der Kaltzug erinnert an Lebkuchen und Gewürze.
.
.
Montecristo 80 AniversarioThe first puff has a creamy, full bodied smoke. The cigar marks an intense presence with sweetnes and a woody taste.
.
Der erste Zug hat einen cremigen, Rauch. Die Zigarre markiert eine intensive Präsenz mit Süsse und einem Geschmack nach Hölzern.
.
.
Montecristo 80 AniversarioThe first third shows, this is a great cigar. It has a overwhelming presence, strong, creamy and voluminous smoke, not adstringent, with a broad and deep flavour of wood.
.
Das erste Drittel zeigt, dies ist eine grosse Zigarre. Sie hat eine überwältigende Präsenz, stark, cremiger und voluminöser Rauch, nicht adstringierend, mit einem breiten und tiefen Aroma nach Hölzern.
.
.
Montecristo 80 AniversarioThe second third is as perfect as the first was. Each puff tells a story. It got a little bit stronger but don’t loose their typicity. A hint of white pepper is now noticable.
.
Das zweite drittel ist perfekt wie das erste war. Jeder Zug erzählt eine Geschichte. Sie ist etwas stäker verliert aber ihre Typizität nicht. Ein Hauch von weissem Pfeffer ist nun wahrnehmbar.
.
.
Montecristo 80 AniversarioThe last third is so wonderful. Sweetnes, a perfectly balanced strenght. It’s for sure not for beginners – magnificent like Thor’s hammer.
.
Das letzte Drittel ist so wundervoll. Süsse, eine perfekt balancierte Stärke. Sie ist mit Sicherheit nichts für Anfänger – umwerfend wie Thor’s Hammer.
.
.
Montecristo 80 AniversarioNormaly I don’t smoke a cigar until ‘the hairs in the nose are burning’. But this cigar is, until it’s end, so incredible good. I was really sad as it has been smoked away. It was for sure one of my best smokes I had this year. This cigar is a reference point and shows the Cubans ability to master their craft. My deepest admiration to the Cuban people who gave me this wonderful experience – 100 points – Viva Cuba!
.
.
Normalerweise rauche ich eine Zigarre nicht so weit herunter, dass ‘die Nasenhaare zu kokeln beginnen’. Aber diese Zigarre ist bis zum Ende so unglaublich gut. Ich war richtig traurig, dass sie weggeraucht war. Es war einer meiner besten Zigarren, die ich dieses Jahr hatte. Diese Zigarre ist ein Referenzpunkt und zeigt wie die Kubaner ihr Handwerk beherrschen. Meine tiefste Bewunderung an die Kubaner(innen), welche mir diese wunderbare Erfahrung gaben – 100 Punkte – Viva Cuba!