Tags

,

After over two years of living together with my Cuban darling Yacquelin, we decided to marry at the last possible date of this year. As wedding rings we had the idea of something who is in relation to Cuba and the great cigars of this wonderful country. Something to express to each other – you are very very special for me. Something who helps us to remember easily to the year of the wedding, when we got very old and oblivious.
It’s a golden ring inspired by the cigar band of the Edición Limitada 2015.
.
My beautyful Yacqui: I’m so proud and happy to be your husband!
.
.
.
Nach über zwei Jahren des Zusammenlebens mit meinem kubanischen Schatz Yacquelin, haben wir uns entschlossen am letzten möglichen Datum dieses Jahres zu heiraten. Als Eheringe hatten wir die Idee an etwas, das in der Beziehung zu Kuba und den grossartigen Zigarren dieses wundervollen Landes steht. Etwas das dem anderen ausdrückt – du bist sehr sehr speziell für mich. Etwas das uns einfach hilft sich an das Jahr der Heirat zu erinnern, wenn wir alt und vergesslich geworden sind.
Es ist ein goldener Ring, inspiriert vom Zigarrenband der Edición Limitada 2015.
.
Meine wunderschöne Yacqui: Ich bin so stolz und glücklich dein Ehemann zu sein!
.
.
Wedding Rings