• Home
  • Shops
  • Lounges
  • Gallery
    • Colección Habanos
    • Humidors
    • Jars
  • Events
  • Travel
  • Wine & Spirits
  • Contact
  • About me
  • Disclaimer

cigar.land

~ from a passionate cigar-collector and aficionado's life

cigar.land

Category Archives: Cohiba

Cuba 2016: The Goodies from the XVIII Festival del Habano

22 Friday Apr 2016

Posted by usaATcigar.land in Ashtrays, Cohiba, Cuban Cigars, Lighters

≈ 3 Comments

Tags

Cohiba, Cuban Cigars

During the XVIII Festival del Habano we got not only cigars. We got also a lot of different goodies, related to cigars, like caps, bags, lighters, cigar-cutters, etc. A part of them will never been released to the regular market. We got:… see the pictures below…
.
.
Am XVIII Festival del Habano bekamen wir nicht nur Zigarren. Wir bekamen auch verschiedene Goodies mit Bezuga auf Zigarren, wie Käppis, Taschen, Feuerzeuge, Zigarrenschneider, etc. Ein Teil davon wird nie in den regulären Markt gebracht.
Wir bekamen:… siehe Bilder unten…
.
.
.
cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_bagCohiba 50 Aniversario bags.
.
.
.cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_acessoriesSome goodies like Caps, Ashtrays, Cuttors, lighter.
.
.
.cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_ashtrayAn ashtray from the XVII Festival del Habano gala dinner.
.
.
.cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_cutter_and_4-flame-lighterA set of Cohiba 50 aniversario cigar-cutter and 4-flame lighter.
.
.
.anilas-historicos_cuoadro_cohiba_01XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 1
.
.
.anilas-historicos_cuoadro_cohiba_02XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 2
.
.
.

anilas-historicos_cuoadro_cohiba_03XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 3
.
.
.anilas-historicos_cuoadro_cohiba_05XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 4
.
.

anilas-historicos_cuoadro_cohiba_06XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba.
The Cuadro Cohiba is a collection of the different Cohiba cigar-bands, from the first release 1966, until the actual bands of today.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba.
Cuadro Cohiba ist eine Sammlung der verschiedenen Zigarrenbanderolen von Cohiba, vom ersten Erscheinungsdatum 1966 bis zu den aktuellen von heute.
.
.
.anilas-historicos_flyer_from_cuoadro_cohiba_04XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – the Flyer.

 

Cuba 2016: The Gala Dinner – 50 Years of Cohiba

11 Monday Apr 2016

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Events, This and That

≈ Leave a comment

Tags

Cohiba, Events, This and That, Travel

Yacqui and me were really reduced through the flu, but missing THE EVENT of the whole XVIII Festival del Habano was really no option. The bus picked us at 7:00 p.m. at the Hotel Nacional. As a welcome everybody got a glass of champagne. After passing the entrance each of us got a heavy bag with some goodies. The first cigar we got was a Cohiba Medio Siglo. This should be released this year.
We smoked a lot, met old friends, but had to leave early, because we had to move at 3:30 a.m. to the airport for our flight to Santiago de Cuba.
.
.
Yacqui und ich waren von der Grippe wirklich reduziert, aber DEN EVENT des ganzen XVIII Festival del Habano zu verpassen war wirklich keine Option. Der Bus holte uns 19:00 vom Hotel Nacional ab. Zur Begrüssung bekamen alle ein Glas Chmpagner. Nachdem wir den Eingang passiert hatten bekam jeder von uns eine schwere Tasche mit einigen Goodies. Die erste Zigarre, die wir bekamen, war eine Cohiba Medio Siglo. Diese sollte im Laufe des Jahres herausgegeben werden.
Wir rauchten eine Menge, trafen alte Freunde, aber mussten früh gehen, da wir um 3:30, für unseren Flug nach Santiago de Cuba, am Flughafen sein mussten.
.
.
.
cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_gala_dinner_01

Yacqui and me in front of the 50 years Cohiba sign.
.
.
Yacqui und ich vor dem 50 Jahre Cohiba Logo.
.
.
.cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_gala_dinner_02As usual, many guests at the Gala Dinner. Good cigars, good food and good music.
.
.
Wie üblich eine Menge Gäste am Gala Dinner. Gute Zigarren, gutes Essen und gute Musik.
.
.
.cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_gala_dinner_yacqui_and_rodi

Yacqui and Rodi.
.
.
.
cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_gala_dinner_yacqui_and_cohiba_02

Yacqui with her ‘hot’ nice dress from La Perla.
.
.
Yacqui mit ihrem hübschen ‘heissen’ Kleid von La Perla.
.
.
. cohiba_50_aniversario_festival_habano_XVIII_gala_dinner_yacqui_and_cohiba_01

 

Summer Sale @ Portmann’s

09 Sunday Aug 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, H. Upmann, Montecristo

≈ Leave a comment

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, H. Upmann, Montecristo

As the Swiss currency CHF is out of balance to some other currencies, mainly the €uro, it’s very interesting to look at cigar prices outside the Swiss border. As I wrote earlier there could be very high differences between the prices.
Since some time the retailer Urs Portmann has a Summer Sale with very interesting prices. Some cigars are cheaper with this, as in Germany. My favourites of this summer sale are the H. Upmann Half Corona, CHF 95.– (normal price CHF 130.–) and the Cohiba Pirámides Extra CHF 280.– (normal price CHF 378.–). With buying 50 cigars a -10% discount geting applied. This gives especially for the H. Upmann an unbeatable price with CHF 88.50 vs. 104.28 € (107.50 – 3% Box-Discount) in Germany. I couldn’t resist to buy some boxes.
.
.
.
Da die Schweizer Währung CHF gegenüber anderen Währungen, Speziell zum €uro, aus dem Gleichgeweicht geraten ist, ist es sehr interessant die Zigarrenpreise ausserhalb der Landesgrenzen anzuschauen. Wie ich früher schrieb können sehr hohe Differenzen vorhanden sein.
Seit einiger Zeit hat der Händler Urs Portmann eine Sommeraktion, mit dehr interessanten Preisen am laufen. Einige Zigarren sind damit günstiger wie in Deutschland. Meine Favoriten sieser Sommeraktion sind die H. Upmann Half Corona, CHF 95.– (Normalpreis CHF 130.–) und die Cohiba Pirámides Extra CHF 280.– (Normalpreis CHF 378.–). Wenn 50 Ziagarren gekauft werden kommt ein Rabatt von -10% zur Anwendung. Dies gibt speziell für die H. Upmann einen unschlagbaren Preis von CHF 88.50 vs. 104.28 € (107.50 – 3% Kisten-Rabatt) in Deutschland. Da konnte ich nicht widerstehen und musste ein paar Kistchen kaufen.
.
.
From the Summer Sale @ Portmann’s:
.
.
Portmann Summer Sale

Accession for this week: CoLa

05 Sunday Jul 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Gran Reservas, Special Releases, Wine

≈ 2 Comments

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Gran Reserva, Special Releases, Wine

This week was in the sign of CoLa.

Not the Cola you may think like Coca Cola, Pepsi Cola, or if you stay in Cuba TuKola. CoLa in this case stands for Cohiba and Lafite Rothschild. Frequent readers know I like of course cigars and also wine. My personal reference points are Cuba for tobacco and Bordeaux for wines. This week was perfect for both. I bought three bottles of Lafite Rothschild 1961. It was impossible to resist, because 1961 it my year of birth. The other part was a Cohiba Silglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003. The box is 0663 form 5000 produced boxes. It’s very difficult to find it on the market, for a reasonable price. Thanks to Michael, who has supported me to get it.
.
.
.
Diese Woche war im Zeichen von CoLa.

Nicht das Cola, dass Sie vielleicht denken mögen, wie Coca Cola, Pepsi Cola, oder wenn sie in Kuba sind TuKola. CoLa in diesem Fall bedeutet Cohiba und Lafite Rothschild. Regelmässige Leser meines Blogs wissen, ich liebe selbstverständlich Zigarren und ebenso Wein. Meine persönlichen Referenzpunkte sind Kuba für Tabak und Bordeaux für Wein. Diese Woche war für beides perfekt. Ich kaufte drei Flaschen Lafite Rothschild 1961. Ich konnte nicht widerstehen, weil 1961 mein Geburtsjahr ist. Der andere Teil war eine Kiste Cohiba Siglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003. Die Kiste hat die Nummer 0663 von 5000 produzierten Kisten. Es ist sehr schwierig diese für einen vernünftigen Preis auf dem Markt zu finden. Danke an Michael, der mir geholfen hat diese zu bekommen.
.
.
.
Cohiba Gran Reserva Coseca 2003 & Lafite-Rothschild 1961

Cohiba Sigle VI, Gran Reserva Cosecha 2003 & Lafite Rotschild 1961.
.
. Cohiba Gran Reserva Coseca 2003 & Lafite-Rothschild 1961

Cohiba Siglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003 & Lafite Rotschild 1961.
.
.Cohiba Gran Reserva Coseca 2003 & Lafite-Rothschild 1961

Cohiba Siglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003 & Lafite Rotschild 1961.
.
.Cohiba Gran Reserva Coseca 2003 & Lafite-Rothschild 1961

Cohiba Siglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003 & Lafite Rotschild 1961.
.
.Cohiba Gran Reserva Coseca 2003 Description

Cohiba Siglo VI, Gran Reserva Cosecha 2003 & Lafite Rotschild 1961.
.
.Label Lafite-Rothschild 1961

Lafite Rotschild 1961.

Serialnumber for the 25 Aniversario Cohiba Jar arrived

28 Sunday Jun 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Jars

≈ 2 Comments

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Jars

In the former Post I wrote my 25 Aniversario Cohiba Jar from 5th Avenue doesn’t have a serialnumber. Finaly I received the number 0053/ 1500 as a sticker. Nice number, it’s the country code for dialing to Cuba.
An additional point to notice: The cap lies loosely at the top of the jar. You have to be very careful if you take the jar from a rack. If you held it a little bit diagonal the cap drops from the jar to the ground. I’m sure the 1500 entities will be reduced in a short time, because of frequent accidents.
.
.
.
Im vorherigen Post schrieb ich, dass mein 25 Aniversario Cohiba Jar von 5th Avenue keine Serienummer hat. Zu guter Letzt habe ich die Nummer 0053 / 1500 als Aufkleber erhalten. Hübsche Nummer, es ist die Vorwahl für Cuba.
Ein zusätzlicher zu erwähnender Punkt: Der Deckel liegt locker auf dem Jar. Man hat sehr vorsichtig zu sein, wenn man diesen von einem Gestell nimmt. Hält man ihn etwas schräg, so fällt der Deckel vom Jar auf den Boden. Ich wette die 1500 Einheiten werden sich, wegen regelmässigen Unfällen, schnell reduzieren.
.
.
.
Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue

Serialnumber 0053 / 1500 – the country code for dialing to Cuba.
.
Serienumer 0053 / 1500 – die Vorwahl von Kuba.
.
.
Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue The cap of the jar lies loose on it.
.
Der Deckel des Jar liegt lose auf diesem.
.
.Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue

The cap of the jar lies loose on it.
.
Der Deckel des Jar liegt lose auf diesem.

5th Avenue – Cohiba 25 Aniversario Jar

21 Sunday Jun 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Jars

≈ 1 Comment

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Jars

The German distributor of cuban cigars, 5th Avenue, will release a special Jar for the celebration of the 25th anniversary. It’s a Cohiba jar containing 25 Pirámides Extra. As described at the rear side of the box, there will be a production of 1500 numbered pieces.
The official release date ist mid of July 2015. I bought one, last Friday from the  La Casa del Habano Cologne. This was one of the first, deployed to the La Casa del Habano stores in Germany and it will be the first ‘travel’ to Switzerland I think. Other than declared in the description of the package, mine has no serial-number. I cross-checked this a day after, in the Cigarworld shop in Dusseldorf. Their Jar has no serial number as mine. As we could not contact somebody at Saturday to ask about this, we can only have the assumption these are pre-production examples who have no serial-number. We hope the final examples will have one. Otherwise, with normal Pyrámides Extra, without a special band and no serial-number on the jar, it’s only something for true Cohiba lovers and nothing for hardcore-collectors. At the other side, if you calculate only the price of the jar, € 790 minus 25x Pirámides Extra à € 29.50 = € 737.50, the jar costs only € 52.50. This cannot generate a huge damage in the wallet, I think.
.
.
.
Der Deutsche Distributor von kubanischen Zigarren, 5th Avenue, gibt für sein 25-jähriges Bestehen einen speziellen Jar heraus. Es ist ein Cohiba Jar mit 25 Pirámides Extra. Wie auf dem Beschrieb, auf der Rückseite der Box, zu entnehmen ist, werden 1500 nummerierte Einheiten produziert.
Das offizielle Erscheinungsdatum ist Mitte July 2015. Ich habe einen letzten Freitag in der La Casa del Habano Köln gekauft. Dieser war einer der ersten welcher an die deutschen La Casa del Habano Geschäfte in Deutschland ausgeliefert wurde und es wird, wie ich annehme, der Erste sein, der in die Schweiz ‘reist’. Anders wie auf dem Beschrieb der Verpackung, hat meiner keine Serienummer. Ich habe das einen Tag später quergeprüft, als ich im Geschäft der Cigarworld in Düsseldorf war. Deren Jar hat wie meiner keine Serienummer. Weil wir am Samstag niemanden für Fragen erreichen konnten, können wir im Moment nur annehmen, dass es sich um Vor-Produktions-Exemplare ohne Serienummer handelt. Wir hoffen dass die endgültigen Exemplare eine haben werde. Ansonsten, mit normalen Pirámides Extra, ohne spezielle Bauchbinde und keiner Serienummer auf dem Jar, ist dies nur etwas für wirkliche Cohiba Liebhaber und nichts für extreme Sammler. Auf der anderen Seite, wenn man nur den Preis für den Jar berechnet, mit € 790 minus 25x Pirámides Extra à € 29.50 = € 737.50, kostet der Jar nur € 52.50. Ich denke, das kann keinen grossen Schaden in der Brieftasche generieren.
.
.
.
Some pictures of my jar. / Einige Bilder meines Jar:

Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue Cohiba Pyramides Jar - 25 Aniversario 5th Avenue

Business & Cigars in Germany

21 Sunday Jun 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Jars, Lounges, Shops, Vegas Robaina

≈ 1 Comment

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Edición Regionales, Shop, Travel, Vegas Robaina

This and next week I’m for business in Germany. Everytime, when it’s possible, I’m hunting for cigars of course. At Friday me and Yacqui took the first flight from Zurich to Dusseldorf. For this we had to wake up 3 AM to prepare our baggage and have a stop on the way to the airport, to pick up some business documents, at my office, who I forgot to take with me the day before. At 8 AM we were in Dusseldorf, where my buddy Hansjoerg and his wife Marina picked us up. First we visited the La Casa del Habano from Peter Heinrichs in Cologne. It’s a very nice shop with many many things like pipes, tobacco, cigars, spirits. In the lounge we enjoyed a smoke and coffe. As we leaved, Peter Heinrichs presented me the brand new 25 Aniversario Jar from the German Habanos distributor 5th Avenue.
Our second stop was at Zigarrenwelt. The owner of this shop is also the owner of Adorini, the manufacturer for the well known humidors. I visited them to say thanks for a nice surprise they sent to me some weeks before. It was a parcel with three different cuban Edicion Regionales cigars. A letter in the parcel, from Mr. Adam, expressing: Thank you for sharing your cigar-passion with us with your blog, who I’m reading often. The store concept of Zigarrenwelt is very modern. They have a very stylish humidor with a very nice locker, containing special and old cigars. In it are sets of ‘Punch Conrode’ cigars, from the time, as it was allowed to smoke during the flight. Passengers in the Concorde got such a set conatining cigars from Punch. Mr. Sphon, the owner, presented me a box of cigars who are over onehundred years old. I taked a nose of them and they have still a flavour. It’s planned to celebrate these with a dinner in the future. Before we leaved the shop I and Hansjoerg got a Vegas Robaina RE Francia cigar and the tip to go to Fischermann’s for the lunch, because it’s possible to smoke there.
As we drove to Fischermann’s I asked Hansjoerg: “Could we go again to Peter H?”, “I think I should buy theis 25 Aniversario Jar.” As it was in the same direction it was a snip and I picke up the Jar. After dining a good steak we smoked the REs from Zigarrenwelt.
The last stop was at the well know Cologne Cathedral. It was very impressive, the size of the building, the artwork, the atmosphere – truly fantastic. Unfortunately we had to leave very early, because I had to prepare infrastructure for the coming Nutanix- and VMware-courses next week.
.
.
.
Diese und dien nächste Woche bin ich geschäftlich in Deutschland. Wenn möglich jage ich in meiner freien Zeit natürlich Zigarren nach. Am Freitag haben ich und Yacqui den ersten Flug von Zürich nach Düsseldorf genommen. Um unser Gepäck vorbereiten mussten wir um 3 Uhr morgens aufstehen. Auf dem Weg zum Flughafen legten wir einen kurzen Stop beim Büro ein, um einige Geschäftsunterlagen mitzunehmen, welche ich am Tag zuvor vergessen hatte. Um 8 Uhr waren wir in Düsseldorf wo uns mein Freund Hansjoerg, mit seiner Frau Marina, erwarteten. Zuerst besuchten wir die La Casa del Habano von Peter Heinrichs in Köln. Es ist ein sehr hübsches Geschäft mit vielen vielen Dingen, wie Pfeifen, Tabaken, Zigarren und Spirituosen. In der Lounge genossen wir etwas zum Rauchen und einen Kaffee. Als wir gingen präsentierte mir Peter Heinrichs noch den brandneuen 25 Aniversario Jar, vom Habanos Importeur Deutschland, 5th Avenue.
Unser zweiter Stop war bei Zigarrenwelt. Der Besitzer dieses Geschäfts ist auch der Besitzer des bekannten Humidor-Herstellers Adorini. Ich besuchte sie um für eine hübsche Überraschung danke zu sagen, die sie mir einige Wochen zuvor gesendet hatten. Es war ein kleines Päckchen mit drei unterschliedlichen Edicion Regionales Zigarren. Darin befand sich ein Brief, von Herrn Adam, welcher ausdrückte: Danke für Ihre Zigarren-Leidenschaft, welche Sie mit uns über Ihren Blog teilen und welchen ich auch öfters lese. Das Ladenkonzept von Zigarrenwelt ist sehr modern. Sie haben einen sehr stilvollen Humidor, in welchem sich ein hübsches Schliessfach, mit speziellen und alten Zigarren befindet. In diesem haben sie einige Sets von ‘Punch Concorde’ Zigarren, aus der Zeit, in der es noch erlaubt war während des Fluges zu rauchen. Passagiere in der Concorde bekamen dieses Set, fünf Zigarren von Punch enthaltend. Herr Spohn, der Besitzer, zeigte mir eine Box von Zigarren, welche über einhundert Jahre alt waren. Ich habe eine Nase voll Duft genommen und sie haben immer noch ein Aroma. Es ist geplant diese in Zukunft mit einem Dinner zu zelebrieren. Bevor wir das Geschäft verliessen, bekamen Hansjörg und ich eine Vegas Robaina RE Francia Zigarre und den Tipp für das Mittagessen zu Fischermann’s zu gehen, weil man dort rauchen kann.
Als wir zu Fischermann’s fuhren, frage ich Hansjoerg: “Können wir nochmals zu Peter H. gehen?”, “Ich denke ich sollte den 25 Aniversario Jar kaufen.” Weil es in derselben Richtung lag, war es ein leichtes und ich schnappte mir den Jar. Nachdem dem Genuss eines guten Steaks rauchten wir die RE’s von Zigarrenwelt.
Der letzte Halt galt dem bekannten Kölner Dom. Es war sehr eindrucksvoll, die Grösse des Gebäudes, das Kunsthandwerk, die Atmosphäre – wirklich fantastisch. Leider hatten wir sehr bald zu gehen, weil ich noch Infrastruktur für die Nutanix- und VMware-Kurse für die nächste Woche aufsetzen musste.
.
.
.La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

In the La Casa del Habano – Peter Heinrichs, Cologne, over 10’000 pipes.
.
In der La Casa del Habano, Peter Heinrichs, Köln, über 10’000 Pfeifen.
.
. La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

In the La Casa del Habano – Peter Heinrichs, Cologne, one of the walkin humidors.
.
In der La Casa del Habano, Peter Heinrichs, Köln, einer der begehbaren Humidore.
.
. La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

In the La Casa del Habano – Peter Heinrichs, Cologne, the room with spirits and one lounge.
.
In der La Casa del Habano, Peter Heinrichs, Köln, der Raum mit den Spirituosen und Lounge.
.
. La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

In the La Casa del Habano – Peter Heinrichs, Cologne, the smokers lounge and bar.
.
In der La Casa del Habano, Peter Heinrichs, Köln, die Raucher-Lounge mit Bar.
.
.Buddy Hansjoerg

Hansjoerg in the La Casa del Habno, Cologne.
.
Hansjoerg in the La Casa del Habno, Köln.
.
.

La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

Smoking a Punch Sir John, RE Alemania, in the lounge of the La Casa del Habano – Peter Heinrichs, Cologne.
.
Eine Punch Sir John, RE Alemania, in der Lounge der La Casa del Habano, Peter Heinrichs, Köln.
.
. La Casa del Habano - Peter Heinrichs - Cologne

The brandnew 25 Aniversario Jar from 5th Avenue.
.
Der barndneue 25 Aniversario Jar von 5th Avenue.
.
. Zigarrenwelt - Cologne

In the Zigarrenwelt store, Cologne.
.
In der Zigarrenwelt, Köln.
.
. Zigarrenwelt - Cologne

In the Zigarrenwelt store, Cologne, the stylish humidor.
.
In der Zigarrenwelt, Köln, der Design-Humidor.
.
. Zigarrenwelt - Cologne

The nice locker containing rare and old cigars.
.
Das hübsche Schliessfach mit raren und alten Zigarren.
.
. Vegas Robaina - Edicion Regional Francia

The present from Mr. Spohn.
.
Das Geschenk von Herrn Spohn.
.
. Vegas Robaina - Edicion Regional Francia

After the dinner at Fischermann’s.
.
Nach dem Essen im Fischermann’s.
.
. Cologne Cathedral

The Cologne Cathedral.
.
Der Kölner Dom.
.
. Cologne Cathedral

Inside the Cologne Cathedral.
.
Im Kölner Dom.
.
. Cologne Cathedral

Inside the Cologne Cathedral.
.
Im Kölner Dom.
.
. Cologne Cathedral

Inside the Cologne Cathedral.
.
Im Kölner Dom.

Colección Habanos – 2008 – Cohiba

09 Tuesday Jun 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Colección Habanos, Cuban Cigars, Special Releases

≈ 2 Comments

Tags

Cohiba, Colección Habanos, Cuban Cigars, Special Releases

2008 was the release of the Cohiba Sublimes Extra for the Colección Habanos series. Cohiba ist the most known and prestigiuos brand of all cuban cigars worldwide. The 8th edition of the Colección Habanos serie was released as 1000 books, containing 20 cigars, distributed over the Casa Habanos network worldwide.
The dimension of the cigar is: Ring 54, lenght 184mm
.
.
.
2008 wurde die Cohiba Sublimes Extra für die Colección Habanos Serie herausgegeben. Cohiba ist die am meisten bekannte und prestigeträchtigste aller kubanischen Zigarrenmarken weltweit. Die 8te Auflage der Colección Habanos Serie wurde mit 1000 Büchern à 20 Zigarren weltweit über das Casa Habanos Netzwerk vertrieben.
Die Abmessung der Zigarre ist: Ring 54, Länge 184mm
.
.
.
Some pictures of the book / einige Bilder des Buches:
Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra Colección Habanos – 2008 – Cohiba - Sublimes Extra.
.
Scans of the booklet inside the book / Scans des Begleitbüchleins:
Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 1 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 2 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 3 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 4 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 5 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 6 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 7 Colección Habanos – 2008 – Cohiba - booklet page 8

.
.
The booklet as PDF large (39.5MB) & small (1.70MB) / Das Begleitbüchlein als PDF gross (39.5MB) & klein (1.70MB):

Colección Habanos – 2008 – Cohiba – booklet large
Colección Habanos – 2008 – Cohiba  – booklet small

To high prices for Cohiba Robustos Supremos in Switzerland ?

06 Tuesday Jan 2015

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Edición Limitadas

≈ 8 Comments

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Edición Limitada

Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014

I was really wondering about the high price, for the last year released Cohiba Robustos Supremos Edición Limitada 2014, for Switzerland. Here we have an official retail-price of CHF 51.- for one cigar. In our neighbour-country Germany it’s sold for € 35.- per single cigar. With this price it’s interesting to import this cigar – especially when the € is very low against the CHF.

Below is a short calculation for the import price:

– retail price of  a box with ten cigars € 350.-
– minus VAT of 19%, box price € 294.-
– (delivery is free for orders above € 250.-)
– change of currency (1 € – 1.21 CHF), cigar price CHF 355.75
– plus Swiss VAT 8%, box price of CHF 384.20
– plus customs tax, box price of CHF 395.-

With this calculation we have a price difference of CHF 115.- for a box of 10 cigars. This is a difference of approx. 22%.

If you buy at Cigarworld, the cigars are from the original German distributor 5th Avenue. In this case quality and original goods are no problem.
.
.
.
Ich habe mich echt über den hohen Preis, für die letztes Jahr erschienene Cohiba Robustos Supremos Edición Limitada 2014 , für die Schweiz, gewundert. Hier haben wir einen offiziellen Wiederverkausfpreis von CHF 51.- pro Zigarre. In unserem Nachbarland Deutschland wird diese für nur € 35 .- pro einzelne Zigarre verkauft. Mit diesem Preis ist es interessant diese Zigarre zu importieren, speziell wenn der € viel tiefer zum CHF steht.

Anbei eine kurze Kalkulation für einen Import-Preis:

– Wiederverkaufspreis für eine Kiste von zehn Zigarren € 350.-
– minus MwSt von 19% Kistenpreis € 294.-
– (Versand ist frei für Bestellungen über € 250.-)
– Wechselkurs 1 € – 1.21 CHF), Kistenpreis CHF 355.75
– plus Schweizer MwSt. 8%, Kistenpreis CHF 384.20
– plus Zollgebühren, Kistenpreis CHF 395.-

Mit dieser Kalkulation erhalten wir eine Differenz von CHF 115.- für eine Kiste mit zehn Zigarren. Dies ist eine Differenz von ungefähr 22%.

Bei einem Einkauf bei Cigarworld kommen die Zigarren vom original Distributor für Deutschland, 5th Avenue. In diesem Fall ist die Qualität und Original-Ware kein Problem.

Review – Cohiba Robustos Supremos, Edición Limitada 2014

04 Thursday Dec 2014

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Edición Limitadas, Reviews, Special Releases

≈ Leave a comment

Tags

Cohiba, Cuban Cigars, Edición Limitada, Reviews

Meanwhile I’ve smoked the Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014, three times. A collegue of mine smoked it in my lounge and gave me as feedback the same impression I had.
.
.
.
Mittlerweile habe ich die Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014 drei Mal geraucht. Ein Kollege von mir hat in meiner Lounge ebenfalls eine geraucht und hat mir dabei meine Eindrücke bestätigt.
.
Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014

All tasted cigars are from boxes with the code OPG SEP14.
.
.
Alle verkosteten Zigarren stammen aus Kistchen mit dem Boxcode OPG SEP14.
.
.
.
Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014

The Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014 is produced with tobacco from the districts of San Juan y Martinez and San Luis in Vuelta Abajo. It has been aged for at least two years. The cigar has the size of: Ring 58 and length 127mm.
.
.
Die Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014 wurde mit Tabaken aus den Distrikten San Juan y Martinez und San Luis in Vuelta Abajo. Er wurde für mindestens zwei Jahre fermentiert. Die Zigarre hat die Dimensionen: Ring 58 und Länge 127mm.
.
.
.

Review Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014

All tasted cigars had a slightly different decker, but within the bandwith ‘mid to deep brown’. The decker is matt and in a good quality.
With the nose flavours like leather and dark woods are noticable. The drawresistance is a little bit to light for me.
If the cigar touches wet lips a strong sharpnes is present. The cold draw presents flavours of woods and dried flowers.
.
.
Alle verkosteten Zigarren hatten einen leicht unterschiedlichen Decker, aber waren in der Bandbreite von mittlerem bis stärkerem Braun. Das Deckblatt war matt und von guter Qualität. Der Zugwiderstand ist etwas zu leicht für mich.
In der Nase sind Gerüche von Leder und dunklen Hölzern wahrnehmbar.
Wenn die Zigarre feuchte Lippen berührt, ist eine starke Schärfe präsent. Der Kaltzug präsentiert Aromen von Hölzern und Trockenblumen.
.
.
.

Review Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014The first puff delivers a distinguished sweetnes. The smoke is full bodied. After aprox. ten puffs it turns to sharpnes and bitterness, herbaceous, very strong – huge aging potential. Very sealed flavour. It’s not adstringent. The draw resistance turns to perfect in the first third.
.
.
Der erste Zug liefert eine edle Süsse. Der Rauch hat einen vollen Körper. Nach ungefähr zehn Zügen dreht sie in die Schärfe und Bitternis, krautig, sehr stark – grosses Alterungspotential. Sehr versiegelte Aromatik. Sie ist nicht adstringierend. Der Zug ändert im ersten Drittel zu perfekt hin.
.
.
.Review Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014The second third presents as main taste a strong Darjeeling flavour. My tongue is meanwhile totally saturated. There is no more any possibility to resolve fine nuances of aromas. The cigar is very strong and overloads my senses.
.
.
Das zweite Drittel präsentiert als Hauptgeschmack ein starkes Darjeeling Aroma. Meine Zunge ist mittlerweile völlig saturiert. Es gibt keine Möglichkeit mehr feine Nuancen von Aromen aufzulösen. Die Zigarre ist sehr stark und überlädt meine Sinne.
.
.
.

Review Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014Senses out of order.
.
.
Sinne ausser Betrieb.
.
.
.

Review Cohiba Robustos Supremos – Edición Limitada 2014Senses out of Order.
This cigar has to be stored for a while. It saturates the senses to much. It’s only an intellectual, but not a hedonistic joy to smoke it. It remembers me to an equal situation with a Chãteau Cos d’Estournel 1986, as I got it after the en primeur period. As I celebrated arrivage it was not any joy to drink this wine, it was like eating a hand full of fresh appleseeds. After a long time of aging it turned to a genius wine. I espect the same here. This cigar has a huge aging potential but it is not ready to get smoked yet.
.
.
.
Sinne ausser Betrieb.
Diese Zigarre muss für einige Zeit gelagert werden. Sie saturiert die Sinne zu stark. Es is nur ein intellektuelles, aber kein hedonistisches Vergnügen, sie zu rauchen. Sie erinnert mich an eine ähnliche Situation mit einem Chãteau Cos d’Estournel 1986, als ich ihn nach der en Primeur Periode bekam. Als ich Arrivage mit ihm zelebrierte war es kein Genuss diesen Wein zu trinken. Es war wie wenn man eine Handvoll frischer Apfelkerne isst. Nach einer langen Lagerungszeit verwandelte er sich in einen grossen Wein. Ich erwarte dasselbe hier. Diese Zigarre hat ein grosses Alterungspotential, aber sie ist nicht bereit schon jetzt geraucht zu werden.

 

← Older posts

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

CATEGORY CLOUD

Ashtrays Añejados Bolivar Books Cohiba Colección Habanos Cuaba Cuban Cigars Davidoff Edición Limitadas Edición Regionales El Rey Del Mundo Equipment Events Gran Reservas Guests H. Upmann Hoyo de Monterrey Humidors Jars Juan Lopez Lighters Lounges Montecristo Non Cuban Cigars Other Topics Partagás Por Larrañaga Punch Quai d'Orsay Ramon Allones Replica Antiguo Reservas Reviews Romeo y Julieta Sancho Panza Shops Special Special Releases Spirits Storing This and That Trinidad Uncategorized Vegas Robaina Vegueros Wine

CUBAN CIGARS

  • Reviews
  • Events
  • Shops
  • Brands
    • Bolivar
    • Cohiba
    • Cuaba
    • El Rey Del Mundo
    • Fonseca
    • H. Upmann
    • Hoyo de Monterrey
    • José L. Piedra
    • Juan Lopez
    • La Gloria Cubana
    • Le Hoyo
    • Montecristo
    • Partagás
    • Por Larrañaga
    • Punch
    • Quai d’Orsay
    • Quintero
    • Rafael Gonzales
    • Ramon Allones
    • Romeo y Julieta
    • Saint Luis Rey
    • San Cristobal
    • Sancho Panza
    • Trinidad
    • Vegas Robaina
    • Vegueros
  • Special Releases
    • Colección Habanos
    • Edición Limitadas
    • Edición Regionales
    • Reservas
    • Gran Reservas
    • Jars
    • Humidors
      • Aniversario
      • Replica Antiguo
      • Special

NON CUBAN CIGARS

  • Reviews
  • Events
  • Shops
  • Brands
    • Davidoff

OTHER TOPICS

  • Lounges
  • Wine
  • Spirits
  • Books
  • Lighters
  • Ashtrays
  • Storing
  • Equipment
  • This and That

Blogroll

  • brandlabor
  • Don Paolos Cigarpage
  • Felted Hat
  • Heiko Blumentritt
  • SteveGriff.com

Archives

December 2019
M T W T F S S
« Nov    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Blog at WordPress.com.

Cancel