Tags
During the XVIII Festival del Habano we got not only cigars. We got also a lot of different goodies, related to cigars, like caps, bags, lighters, cigar-cutters, etc. A part of them will never been released to the regular market. We got:… see the pictures below…
.
.
Am XVIII Festival del Habano bekamen wir nicht nur Zigarren. Wir bekamen auch verschiedene Goodies mit Bezuga auf Zigarren, wie Käppis, Taschen, Feuerzeuge, Zigarrenschneider, etc. Ein Teil davon wird nie in den regulären Markt gebracht.
Wir bekamen:… siehe Bilder unten…
.
.
.
Cohiba 50 Aniversario bags.
.
.
.
Some goodies like Caps, Ashtrays, Cuttors, lighter.
.
.
.
An ashtray from the XVII Festival del Habano gala dinner.
.
.
.
A set of Cohiba 50 aniversario cigar-cutter and 4-flame lighter.
.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 1
.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 2
.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 3
.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – unpacking 4
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba.
The Cuadro Cohiba is a collection of the different Cohiba cigar-bands, from the first release 1966, until the actual bands of today.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba.
Cuadro Cohiba ist eine Sammlung der verschiedenen Zigarrenbanderolen von Cohiba, vom ersten Erscheinungsdatum 1966 bis zu den aktuellen von heute.
.
.
.
XVII Festival del Habano – Cuadro Cohiba – the Flyer.


























