Cigars and the UK probably bring Winston Churchill to mind for most people. His passion for cigars is still present today and who can claim that a cigar format is named after him – Chuchill and cigars are one and the same, so to speak.
Of course, the UK has a long, great cigar tradition. Not only that, but the city of London breathes history from every stone it is built on. Heritage and tradition are proudly upheld here.
I’ve been to London a few times on business. Unfortunately, my schedule was always so busy that there was absolutely no room for cigars. As a private individual, I now have the luxury of time for my passion for cigars and can make up for missed opportunities.
.
.
.
Zigarren und UK, da kommen den meisten wahrscheinlich Winston Churchill in den Sinn. Seine Zigarren-Passion ist auch heute noch allgegenwärtig und wer kann schon von sich behaupter, dass ein Zigarren-Format nach seinem Namen benannt ist – Churchill und Zigarren sind sozusagen eins.
Natürlich hat UK eine lange, grosse Zigarren Tradition. Und nicht nur das, die Stadt London atmet Geschichte aus jedem Stein auf dem sie gebaut ist. Erbe und Tradition werden hier mit Stolz hochgehalten.
Ich war früher einige Male geschäftlich in London. Dummerweise war mein Zeitplan immer so voll getaktet, dass das Thema Zigarren leider absolut keinen Raum hatte. Als Privatier habe ich nun den Luxus Zeit für meine Zigarren-Passion zu haben und früher verpasste Gelegenheiten etwas auszugleichen.
Day 0 – Arrival / Tag 0 – Ankunft
Upon arrival, my first cigar was a Juan Lopez No. 2 – my favorite standard Robusto. What could be better than smoking this by the Thames, against the breathtaking backdrop of the venerable Tower Bridge.
.
.
.
Nach der Ankunft war meine erste Zigarre eine Juan Lopez No. 2 – meine Lieblings Standard Robusto. Was gibt es schöneres, als diese an der Themse, vor der atemberaubenden Kulisse der altehrwürdigen Tower Bridge zu rauchen.
.
.
.
An aged JL2 at the Tower Bridge of London
.
.
.
Day 1 – Tourist mode / Tag 1 – Touristen-Modus
As I was taking my son with me on the trip, I couldn’t just think about cigars, of course. He really wanted to use a Hop On – Hop Off bus, which is not a bad way to get a quick overview. We got off near Harrods. There was something for both of us. He could spend time in the big department store and I could spend time in the J. J. Fox lounge. After Harrods, I went to Sautter Cigars and looked around for about 10 minutes.
.
.
.
Da ich meinen Sohn mit auf die Reise genommen habe konnte ich natürlich nicht nur an Zigarren denken. Er wollte unbedingt einen Hop On – Hop Off Bus benutzen, was nicht Mal so schlecht ist um einen kurzen Überblick zu erhalten. In der Nähe von Harrods sind wir ausgestiegen. Da gab es für uns beide etwas. Er konnte sich im grossen Kaufhaus und ich mich in der Lounge von J. J. Fox verweilen. Nach Harrods ging ich zu Sautter Cigars und sah mich dort nur ca. 10 Minuten um.
.
.
.
In the J.J. Fox cigar shop & lounge at Harrods department store.
.
.
.
Day 2 – Two cigar shops / Tag 2 – Zwei Zigarrenläden
My first destination was actually CGars St James’s. The cab dropped me off at J.J. Fox and explained that CGars, St. James, was in the next cross street. OK – well, if I’m already at J.J. Fox, why not take a quick look inside?
The people were very friendly and introduced me to their selection of cigars. Then I went to the lower floor. There they had a small museum with exhibits of Winston Churchill and other cigar-related objects. Last but not least, I was allowed to visit the cigar lounge on the upper floor. If I’d had time, it would have been nice to smoke a cigar.
After J.J. Fox, I went to CGars, St James’s. I had registered with Luiz Murano in advance. He gave me a friendly welcome and we talked about the cigar market in the UK and cigar auctions. Their auctions take place every few months and are an event for collectors from all over the world. They are also a valuable source of information for finding out cigar prices for rare cigars or creating a customized sales strategy for the (partial) sale of an extensive cigar collection. In short, CGars is a reference point for the sale of cigars.
Last but not least, I smoked a Bolivar New Gold Medal in the lounge and met two Londoners. I had a nice and interesting conversation with them. As often happens with cigars: They are a catalyst that brings people from different cultures together.
.
.
.
Mein erstes Ziel war eigentlich CGars, St. James. Das Taxi hat mich bei J.J. Fox abgesetzt und erklärt, dass sich CGars, St. James, in der nächsten Querstrasse befindet. OK – nun wenn ich schon bei J.J. Fox bin wieso nicht kurz reinschauen?
Die Leute waren sehr freundlich und haben mir ihre Zigarrenauswahl vorgestellt. Danach ging es in das untere Stockwerk. Da hatten sie ein kleines Museum mit Ausstellungsstücken von Winston Churchill und anderen zigarrenbezogenen Objekten. Zu guter letzt durfte ich die Zigarren-Lounge im oberen Stockwerk anschauen. Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre es schön gewesen eine Zigarre zu rauchen.
Nach J.J. Fox ging ich zu CGars, St. James. Im Vorfeld hatte ich mich bei Luiz Murano angemeldet. Er hat mich freundlich empfangen und wir haben uns über den Zigarrenmarkt in UK und Zigarren-Auktionen unterhalten. Deren Auktionen finden alle paar Monate statt und sind jeweils ein Ereignis für Sammler aus der ganzen Welt. Sie sind auch eine wertvolle Informationsquelle um die Zigarrenpreise für Raritäten in Erfahrung zu bringen, oder eine massgeschneiderte Verkaufsstrategie für den (Teil-)Verkauf einer umfangreichen Zigarrensammlung zu entwerfen. Kurz gesagt CGars ist ein Refernzpunkt für den Verkauf von Zigarren.
Zu guter letzt habe ich noch eine Bolivar New Gold Medal in der Lounge geraucht und zwei Londoner kennengelernt. Ich hatte ein schönes und interessantes Gespräch mit ihnen. So wie es öfters mit Zigarren geschieht: Sie sind ein Katalysator, der Menschen aus den verschiedensten Kulturen zusammenbringt.
.
.
.
J.J. Fox – The walk in humidor & exhibition
.
.
.
CGars – The walk in humidor and a relaxing smoke in their cigar lounge.
.
.
.
Day 3 – The last stop / Tag 3 – Der letzte Stop
After doing a few more things with my junior, I went to the lounge of A.J. Patel – No. 6 Cavendish. They had an excellent selection of rarities and aged cigars. The lounge was very spacious and the interior design was perfect down to the last detail. Really impressive.
.
.
.
Nachdem ich mit meinem Junior noch ein paar Dinge unternommen hatte ging ich in die Lounge von A.J. Patel – No. 6 Cavendish. Sie hatten eine hervorragende Auswahl von Raritäten und gereiften Zigarren. Die Lounge war sehr grosszügig ausgelegt und bis ins perfekte Detail innenarchitektonisch umgesetzt. Wirklich beeindruckend.
.
.
.
At No. 6 Cavendish – One walk in humidor & lounge.
.
.
.
Day 4 – Departure / Tag 4 – Abreise
We had our flight back to Zurich shortly after midday. Unfortunately, we had to turn back on the way to the airport because I had left my smartphone at the hotel. In the end, everything went well. My son and I have very fond and positive memories of our time in London. I’m 100% sure I’ll be back, because I haven’t visited all the cigar-related places yet. I have signed up for the Habanos World Days in London on June 21-22 and am looking forward to attending with my wife.
.
.
.
Kurz nach Mittag hatten wir unseren Flug zurück nach Zürich. Leider mussten wir auf der Fahrt zum Flughafen umkehren, weil ich mein Smartphone im Hotel liegen gelassen hatte. Letztendlich ist alles gut gegangen. Ich und mein Sohn denken sehr gerne und positiv an die Tage London zurück. Dass ich wieder kommen werde ist zu 100% gewiss, denn ich habe noch längst nicht alle zigarren-bezogenen Orte besucht. An die Habanos World Days in London, vom 21.-22. Juni, habe ich mich angemolden und freue mich mit meiner Frau daran teilzunehen.