• Home
  • Shops
  • Lounges
  • Gallery
    • Colección Habanos
    • Humidors
    • Jars
  • Events
  • Travel
  • Wine & Spirits
  • Contact
  • About me
  • Disclaimer

cigar.land

~ from a passionate cigar-collector and aficionado's life

cigar.land

Category Archives: Cuban Cigars

Review – Por Larrañaga Picadores

06 Saturday Sep 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Por Larrañaga, Reviews

≈ 2 Comments

Tags

Cuban Cigars, Picadores, Por Larrañaga, Reviews, Tasting

I smoked the yesterday released Por Larrañaga Picadores meanwhile four times. The three cigars I used for the review came from boxes with the following boxcodes: LAS JUN-14, ULE JUN 14, PUO JUN 14.
.
.
.
Ich habe die gestern veröffentlichte Por Larrañaga Picadores mittlerweile vier mal geraucht. Die drei Zigarren, welche ich für den Review verwendet habe, stammen aus Kisten mit den folgenden Box-Codes: JUN-14, ULE JUN 14, PUO JUN 14.
.
.
Por Larrañaga - Picadores.
.
.
The cigar is a Hermosos No. 4 with the size: Ring 48, lenght 127mm.
The Picadores existed earlier times and was discontinued in the seventies. It had a smaller ring-size of 44 against the new one with 48.
The band is different from the others, used by the brand. It was used earlier times for cigars like the Por Larrañaga Dunhill Selection No. 32.
.
.
.
Die Zigarre ist eine Hermosos No. 4 mit den Dimensionen: Ring 48, Länge 127mm.
Die Picadores hatte früher existiert und wurde in den Siebzigern eingestellt. Diese hatte eine kleines Ringmass von 44 gegenüber der neuen mit 48.
Die Bauchbinde unterscheidet sich von anderen, die von dieser Marke benutzt werden. Diese wurde früher für Zigarren wie die Por Larrañaga Dunhill Selection No. 32 benutzt.
.
.
.
Review - Por Larrañaga PicadoresThe cigar has a middle-brown, good quality wrapper. It’s pure flat an has no hits of oil. I punched the cigar. The drawing resistence was different with the three cigars, from a little bit to light to a little bit to hard. But during the smoke they went always to perfect. In the cold-draw it tastes like hay and figs.
.
.
Die Zigarre hat ein mittelbraunes Deckblatt von guter Qualität. Es ist matt und besitzt keine Öligkeit. Ich habe die Zigarre mit einer Bohrung versehen. Der Zugwiderstand war bei den drei Exemplaren unterschiedlich, von ein wenig zu leicht bis etwas zu hart. Aber während des Rauchens hat er sich immer perfekt entwickelt. Im Kaltzug schmeckt sie nach Heu und Feigen.
.
.
.
Review - Por Larrañaga PicadoresI take a soft-flame lighter to light the cigar. The first puff presents a full smoke with sweetness, some taste of barbecue and old dry walnut. There is some ammonia in the background. This could be expected because all boxdates are from JUN14.
.
.
Ich nehme ein Feuerzeug mit weicher Flamme. Der erste Zug präsentiert einen vollen Rauch mit Süsse, etwas Geschmack nach Grilladen und alter trockener Baumnuss. Es befindet sich etwas Ammoniak im Hintergrund. Dies war zu erwarten, da das Verpackungsdatum JUN14 ist.
.
.
Review - Por Larrañaga PicadoresIn the first third, the smoke is sweet and the taste of coffee is present. The cigar closes at the end and is covered with ammonia. The tip of the tongue feels a light sharpness. The ash is gray-white and compact.
.
.
Im ersten Drittel ist der Rauch süss und der Geschmack von Kaffee ist präsent. Die Zigarre verschliesst sich gegen Ende und ist mit Ammoniak zugedeckt. Die Zungenspitze fühlt eine leichte Schärfe. Die Asche ist grau-weiss und kompakt.
.
.
Review - Por Larrañaga PicadoresNut and coffee penetrate the ammonia falvour, who is responsible for some bitterness. It’s like a heaven full of clouds who opens a window and let the fine aromas passing through. A sweet and creamy smoke is now present. At the end of the second third it develops to a good cigar. It develops some inconsistent burning.
.
.
Nuss und Kaffee dringt durch das Ammoniak, welches für einige Bitterniss verantwortlich ist. Es ist wie ein Himmel voller Wolken bei dem sich ein Fenster öffnet und feine Aromen durchlässt. Ein süsser und cremiger Rauch ist nun präsent. Am Ende des zweiten Drittels entwickelt sie sich zu einer guten Zigarre. Sie entwickelt etwas Schiefbrand.
.
.
Review - Por Larrañaga PicadoresIn the last third it gets stronger and a little bit bitter. The creamy and sweet smoke is always present. A hint of white pepper is noticable in the sweet flavour. Now woods are dominating. In spite of ammonia it’s a good smoke until the end.
.
.
Im letzten Drittel wird sie stärker und etwas bitter. Die Cremigkeit und Süsse des Rauchs ist immer präsent. Eine Spur von weissem Pfeffer ist wahrnehmbar im süssen Geschmack. Nun dominieren Hölzer. Trotz Ammoniak lässt sie sich gut bis zum Ende rauchen.
.
.
.
Summary:
This cigar is a very good smoke. For the price of CHF 10.- per cigar it’s absolutely fantastic! The cigar itself is light to medium in it’s strenght, but at the moment covered by ammonia. For three to six month out of the box, stored in a humidor, or after twelve to eighteen months stored in the box, it shold be good enjoyable . If the ammonia is gone you will have a good cigar for a reasonable price.
.
.
.
Zusammenfassung:
Diese Zigarre ist sehr gut. Der Preis von CHF 10.- pro Zigarre ist absolut hervorragend! Die Zigarre selbst ist leicht bis mittel in der Stärke, aber im Moment mit Ammoniak zugedeckt. Für drei bis sechs Monate ausserhalb der Kiste in einem Humidor gelagert, oder in der Kiste nach zwölf bis achtzehn Monaten, sollte sie gut geniessbar sein. Wenn das Ammoniak verzogen ist wird sie eine gute Zigarre zu einem vernünftigen Preis.

 

Swap in – the today released – Por Larrañaga Picadores

05 Friday Sep 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Por Larrañaga

≈ 1 Comment

I bought my first batch of seven boxes of Por Larrañaga – Picadores today. Totally thirtyone boxes were shipped into the two La Casa del Habano stores in Switzerland.

The price for a box is CHF 250.- for twentyfive cigars. Maybe you are wondering why on the last picture of this post is written 255.-. The reason is very simple, the distributor has used the wrong label and will correct this. The box-codes from my seven boxes are: LAS JUN-14, ULE JUN 14, PUO JUN 14.
.
.
.
Ich habe heute meine ersten sieben Kisten Por Larrañaga – Picadores gekauft. Total 31 Kisten wurden in die zwei La Casa del Habanos in die Schweiz geliefert.

Ein Kiste mit fünfundzwanzig Zigarren kostet CHF 250.-. Vielleicht wundern Sie sich, dass auf dem letzten Bild dieses Artikels CHF 255.- auf dem Preisschild steht. Der Grund ist sehr einfach, der Importeur hat das falsche Preisschild verwendet und wird dies korrigieren. Die Herstellungs-Codes auf den Kisten sind: LAS JUN-14, ULE JUN 14, PUO JUN 14.
.
.
.
Por Larrañaga - Picadores Por Larrañaga - Picadores Por Larrañaga - Picadores Por Larrañaga - Picadores Por Larrañaga - Picadores Por Larrañaga - Picadores

Released – Por Larrañaga Picadores

04 Thursday Sep 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Por Larrañaga

≈ 1 Comment

Tomorrow a new cigar will be released in the Swiss market: Por Larrañaga Picadores. The format size is: Ring 48, lenght 127mm. The two Swiss La Casa Habono stores get it tomorrow. The price is CHF 250.- for a box of 25 cigars.
.
.
.
Morgen wird eine neue Zigarre im Schweizer Markt erhältlich sein: Por Larrañaga Picadores. Das Format der Zigarre ist: Ringmass 48, Länge 127mm. Die zwei La Casa del Habano Geschäfte bekommen diese Morgen. Der Preis ist CHF 250.- für eine Kiste mit 25 Zigarren.

Swap in: Punch Poderosos – Edición Regional Suiza 2009

01 Monday Sep 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Edición Regionales, Punch, Special Releases

≈ 2 Comments

I bought a batch of Punch Poderosos – Edición Regional Suiza 2009. Normaly I don’t buy such a huge batches, of fifteen boxes, of the same cigar. But this is, in my opinion, one of the very best Edición Regionales Suiza ever released. I smoked a lot of them and I’m happy to have enough to smoke, to change, or give it as a gift.
I will post a review about this cigar in the near future.
.
.
.
I habe einen Stapel Punch Poderosos – Edición Regional Suiza 2009 gekauft. Normalerweise kaufe ich nicht so einen Stapel mit fünfzehn Kisten derselben Zigarre ein. Aber diese ist, meiner Meinung nach, eine der allerbesten Edición Regionales Suiza, die je produziert wurde. Ich habe eine Menge von ihnen geraucht und bin glücklich genug davon zu haben, um zu Rauchen, zum tauschen, oder sie als Geschenk abzugeben.
Ich werde ein Review über diese Zigarre in der nächsten Zukunft veröffentlichen.
.
.
.

Punch - Poderosos Edición Regional Suiza 2009Empire State Building built of Punch Poderosos – Edición Regional Suiza 2009.
.

Mystical CigarstoreThe mystical cigarshop – beside my barber, from where I got it.
.
Der magische Zigarrenladen – neben meinem Friseurladen, aus dem sie stammen.

Review Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan

28 Thursday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Hoyo de Monterrey, Reviews

≈ 2 Comments

Meanwhile I smoked the Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan six times, during differnt daytimes. Two of them were pre-production samples, four of them from different boxes of the released cigar. All boxdates are EML JUL14.
The dimension of the cigar is: Type Geniales, ring 54, lenght 149.2mm. The tobacco is from the region of San Juan y Martinez. The price for a slide lid box of 25 cigars is CHF 445.-.
.
.
Mittlerweile habe ich die Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan sechs mal, zu verschiedenen Tageszeiten, geraucht. Zwei davon waren Muster aus der Vorproduktion, vier waren aus verschiedenen Kisten der auf dem Markt erhältlichen Zigarre. Alle Verpackungsdaten sind EML JUL14.
Die Dimension der Zigarre ist: Format Geniales, Ring 54, Länge 149.2mm. Der Tabak kommt aus der Region San Juan y Martinez. Der Preis einer 25er Zigarren-Kiste mit Schiebedeckel ist CHF 445.-.
.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San JuanYesterday I bought additional boxes from the Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan. As I met Rodi M. Valdés, Director General, of the La Corona cigarfactory in Havana again, he signed me seven boxes, with the confirmation, they are from the first production / first market release.
Two of them have an additional dedication ‘For my beloved son…’ at one side, beceause the release date is at his birthday. At his 18th birthday he gets these and with a little bit of luck we smoke one together.
.
.
Gestern kaufte ich zusätzliche Kisten der Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan. Da ich Rodi M. Valdés, Director General, der La Corona Zigarrenfabrik in Havanna erneut traf, signierte er mir die sieben Kisten mit der Bestätigung, dass sie aus der ersten Produktion / der ersten Markteinführung stammen.
Zwei von ihnen haben, auf der Seite, eine zusätzliche Widmung ‘Für meinen geliebten Sohn…’, weil das Veröffentlichungsdatum seinem Geburtstag entspricht. An seinem 18. Geburtstag bekommt er diese und mit ein bisschen Glück rauchen wir eine zusammen.
.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

The cigar has a middle-brown , good quality wrapper. It’s tends more to flat than oily. In the cold draw it tastes like gingerbread, fig and has a huge sweetnes. The drawing resistance is perfect.
.
.
Die Zigarre hat ein mittelbraunes Deckblatt von guter Qualität. Es tendiert eher zu matt denn ölig. Im Kaltzug schmeckt sie nach Lebkuchen, Feigen und besitzt eine starke Süsse. Der Zugwiderstand ist perfekt.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

The first puff presents a voluminous smoke with a huge sweetnes and it’s creamy / buttered. It’s a light cigar. After the first puff the cigar gets closed in the falvour. This could be expected as the boxdate is JUL14.
.
.
Der erste Zug präsentiert einen voluminösen Rauch mit einer starken Süsse und cremigkeit / buttrigkeit: Nach dem ersten Zug verschliesst sich die Zigarre im Aroma. Dies war zu erwarten, da das Verpackungsdatum JUL14 ist.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

The ash is gray-white and compact. It tastes like a mix of woods and hints of gras. Ammonia influences the taste in the first third. The burn is inconsistent and has to be fixed with the lighter.
.
.
Die Asche ist grau-weiss und kompakt. Sie schmeckt nach Hölzermischung und Spuren von Gras. Ammoniak beeinflusst das Aroma im ersten Drittel. Der Abbrand ist inkonsistent und muss mit dem Feuerzeug korrigiert werden.
.
.
Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

The second third: Grassy, grassy, grassy and some mix of woods. the sweetnes comes back, hints of white pepper. The burn is inconsistent and has to be fixed with the lighter again.
.
.
Das zweite Drittel: Grasig, grasig, grasig und etwas Hölzermischung. Die Süsse kehrt zurück, Spuren von weissem Pfeffer. Der Abbrand ist inkonsistent und muss mit dem Feuerzeug wieder korrigiert werden.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

In the last third it gets stronger. The sweetnes is present. The flavour is covered. It’s a little bit adstringent now.
.
.
Im letzten Drittel wird sie stärker. Die Süsse ist präsent. Das Aroma ist verschlossen. Sie bekommt eine leichte Adstringenz.
.
.
.
Summary:

The two pre production cigars were full of aroma. The market released cigars are very sealed. The cigar has to be stored for some time to develop their full potential. When it develops like the pre-production examples it will be a great smoke indeed.
.
.
Zusammenfassung:
Die zwei Zigarren vor der Produktion waren voll von Aroma. Die auf den Markt gekommensen Zigarren sind sehr verschlossen. Die Zigarre muss für eine Zeit gelagert werden um ihr volles Potential zu entfalten. Wenn sie sich wie die vorproduktions Muster entwickeln, wird sie ein ein hervorragendes Rauchvergnügen.

Released – Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan

26 Tuesday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Hoyo de Monterrey

≈ 2 Comments

Today I got the first two boxes of Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan.

I’m actually preparing the review of this new cigar. I have to smoke it three times before publishing. The first smoke is slightly under stress, because my son has birthday today and I have to leave soon for his party. More follows soon.

The release price is CHF 445.– for a box of 25.
.
.
.
Heute habe ich meine ersten zwei Kistchen der Hoyo de Monterrey – Le Hoyo de San Juan erhalten.

Aktuell bereite ich den Review dieser neuen Zigarre vor. Ich muss sie, vor der Veröffentlichung, drei mal rauchen. Das erste Rauchen erfolgt etwas unter Stress, weil mein Sohn heute Geburtstag hat und ich bald an seine Party gehen muss. Mehr folgt bald.

Der Ausgabepreis ist CHF 445.– für eine 25er-Kiste.
.
.
.

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

Hoyo de Monterrey - Le Hoyo de San Juan

 

Trinidad Farmhouse Humidor

25 Monday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Humidors, Special, Trinidad

≈ 2 Comments

Today I got a Trinidad Farmhouse humidor. It contains 20 cigars. 10 of them are Double Robustos (ring 50, lenght 192mm) and 10 of them are Fundadores (ring 40, lenght 192mm). I don’t know exactly from which year it is. The first release was in 2002, but there were some more releases until 2003.
The humidor was found by a good friend of mine – Wil. He is the master in how to find rare things. Thanks for finding this Wil!
.
.
.
Heute habe ich einen Trinidad Farmhouse Humidor bekommen. Er enthält 20 Zigarren. 10 Formate Double Robustos (Ringmass 50, Länge 192mm) und 10 von ihnen sind Fundadores (Ringmass 40, Länge 192mm). Ich weiss nicht genau, von welchem Jahr dieser Humidor ist. Die erste Ausgabe war im Jahr 2002, doch danach wurden noch weitere Releases im Jahr 2003 veröffentlicht.
Der Humidor wurde von einem guten Freund gefunden – Wil. Er ist der Meister, wenn es darum geht, seltene Dinge zu finden. Danke für den Fund, Wil!
.
.
Trinidad Farmhouse Humidor Trinidad Farmhouse Humidor Trinidad Farmhouse Humidor Trinidad Farmhouse Humidor Trinidad Farmhouse Humidor

Open your eyes

23 Saturday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cohiba, Cuban Cigars, Edición Limitadas, Edición Regionales, El Rey Del Mundo, H. Upmann, Lounges, Shops, Special Releases, This and That

≈ 6 Comments

Sometimes I’m wondering about myself. Since years I go to the same hair stylist and have never noticed, it has a cigar-store as neighbour!?

Let’s start from the beginning:
I went to my hairdresser and was there 15 minutes to early. I decided to walk around a little bit and noticed a shop window, 10 meters away from his location. It had some cigar boxes, bleached from the sun, in it. On the windows was written the name of the shop and ‘Cigars’. The door was widely open. I walked in and saw a man, dressed in workwear, mounting a propeller-fan at the ceiling. Inside the room it was a little bit chaotic, lounge-chairs, small tables and a large, beautiful coffee-machine mixed all together in the room. First I was thinking they don’t have open and it’s a craftsman who is doing some renovation works. He siad: “Come in, excuse me for the mess, we are in transformation and have a slightly reduced service.”

I told him I’m interested in cigars. He said he has to clean from the dust first, then we can go inside the humidor. He left and I was looking around. I don’t saw a humidor. I was in the mid of a room, who would be for sure a smokers-lounge in the future.
He came back and we walked through a hallway in front of a black door. He opened it and we moved into the walk-in-humidor. He excused for the low stock, because of the renovation work. During these, he will give a huge discount, if I’m interested to buy some cigars. My eyes moved around and I could not believe what I saw: Some La Gloria Cubana Deliciosos Jars 2009 from Cuba, Partagas P2 Jars, Colección Habanos Books from Partagas 2002, Hoyo de Monterrey 2003, Cohiba 2008, San Cristobal O’Reilly 2009 – Edición Limitadas Cohiba 2001, other Limitadas, PYRAMIDS of Swiss Regional Editions like Ramon Allones Especiales 2011, Punch Poderosos 2009 / Classicos 2011, La Gloria Cubana Triunfos 2010, El Rey del Mundo Elegantes 2010! It was a kind of a surrealistic dream: There was so much I could never take with me! Meanwhile the watch hands showed me, I get to late to the hairdresser. I asked him: “Are you here at 6:30 pm? I have to go to my hairdresser, I’m really interested to buy some of these things”. He said: “Yes I’m here”.
So I went to my hairdresser and I was like under drugs. Thinking at all these incredible cigars in masses with a huge discount – unbelievable. My hairdresser talked much as usual – from the weather, holidays, the jackpot of the lottery this evening and what she will do if she wins… the sound of her voice was far far away. I was allways dreaming of these cigars and couldn’t wait until her job was done. It was like somebody has touched my shoulder, to wake me up, when she held the mirror, to see the backside of my new haircut. I was immediately awaked, jumped from the chair, paid, changed some nice words and left immediately.

I returned to the shop and moved with the owner into the walk-in-humidor. He said he would not sell some Jars, Edición Limitadas and Colección Habanos at the moment, because he doesn’t know the price. But he will give me an offer later. OK – there was enough other cigars. I choosed five boxes of El Rey del Mundo Elegantes ER 2010, one box of H. Upmann Magnum 48 EDL 2009 and two boxes of Cohiba 1966 EDL 2012. We talked a lot about his shop- / lounge-project, cigars, spirits, the combiniation of wine and cigars, the quality of coffee and coffee-machines, etc., etc. I felt, oposite of me is a man with a huge passion, with a fine sense for top quality and he is loving much what he does. The time passed on the fly and it was 9 pm when I left the place. Before I left, he gave me three custom rolled high-quality cigars.

What a wonderful surprise! I was really happy to find this guy and his place. It was so extraordinary. To discover such a place was a kind of Indiana Jones – Raiders of the Lost Arc . I will come back for sure and I’m delighted, when he opens his location to have a smoke and good talks in his lounge.
.
.
.
Manchmal wundere ich mich über mich selbst. Seit Jahren gehe ich zu demselben Coiffeur und habe nicht bemerkt, dass sich neben ihm ein Zigarrengeschäft befindet!?

Lasst mich von Anfang an beginnen:
Ich ging zu meinem Coiffeur und war 15 Minuten zu früh da. Ich entschied mich etwas herumzulaufen und bemerkte ein Schaufenster 10 Meter neben ihm. Es befanden sich einige Zigarrenkisten, von der Sonne gebleicht, darin. Auf dem Schaufenster stand der Name des Geschäfts und ‚Cigars‘. Die Türe war weit geöffnet. Ich ging hinein und sah einen Mann in Arbeitskleidung, der einen Propeller-Ventilator an der der Decke befestigte. Im Raum war es etwas chaotisch,  Lounge-Sessel, kleine Tische und eine grosse wunderschöne Kaffeemaschine waren zusammengewürfelt im Raum. Zuerst dachte ich, sie hätten nicht geöffnet und es ist ein Arbeiter der Renovationen ausführt. Er sagte: „Kommen sie herein, entschuldigen sie das Durcheinander, wir sind an Änderungsarbeiten und haben einen etwas reduzierten Service”.

Ich sagte ihm dass ich an Zigarren interessiert sei. Er sagte er müsse sich zuerst vom Staub befreien, danach könnten wir in den Humidor gehen. Er verschwand und ich schaute mich etwas um. Ich sah keinen Humidor, ich war inmitten eines Raumes der in Zukunft sicher eine Raucher-Lounge sein würde.
Er kam zurück und wir gingen durch einen Gang zu einer schwarzen Türe. Er öffnete sie und wir betraten den begehbaren Humidor. Er entschuldigte sich für das kleine Sortiment wegen den Renovationsarbeiten. Während diesen würde er einen grossen Rabatt gewähren, wenn ich am Kauf von Zigarren interessiert sei. Meine Augen schauten herum und ich konnte nicht glauben was ich sah: Einige La Gloria Cubana Deliciosos Jars 2009 aus Kuba, Partagas P2 Jars, Colección Habanos Bücher von Partagas 2002, Hoyo de Monterrey 2003, Cohiba 2008, San Cristobal O’Reilly 2009 – Edicion Limitadas Cohiba 2001, andere Limitadas, PYRAMIDEN von Edición Regionales Suizo, wie Ramon Allones Especiales 2011, Punch Poderosos 2009 / Classicos 2011, La Gloria Cubana Triunfos 2010, El Rey del Mundo Elegantes  2010! Es war wie in einem surrealistischen Traum: Da waren so viele die ich niemals mitnehmen konnte! Mittlerweile zeigten mir die Zeiger meiner Uhr, dass ich zu spät zum Coiffeur komme. Ich fragete ihn: „Sind sie 18:30 hier? Ich muss zu meinem Coiffeur gehen, ich bin sehr interessiert einiges zu kaufen”. Er sagte: „Ja, ich bin hier“.
So ging ich zu meinem Coiffeur und ich war wie unter Drogen. Dachte an all diese unglaublichen Zigarren in Massen, mit einem grossen Rabatt – unglaublich. Meine Coiffeuse erzählte viel, wie üblich – über das Wetter, Ferien, den heutigen Jackpot der Lotterie und was sie damit machen würde, wenn sie gewinnt… ihre Stimme war weit weit weg. Ich träumte nur von diesen schönen Zigarren und konnte es nicht erwarten, dass sie mit ihrer Arbeit fertig war. Es war wie jemand meine Schulter berührte, um mich aufzuwecken, als sie den Spiegel hielt um mir die Rückseite meines neuen Haarschnitts zu zeigen. Ich war sofort wach, sprang aus dem Stuhl, zahlte, wechselte ein paar freundliche Worte und verschwand umgehend.

Ich ging zum Zigarrengeschäft zurück und wechselte mit dem Besitzer in den begehbaren Humidor. Er sagte er würde einige Jars, Edición Limitadas und Colección Habanos zur Zeit nicht verkaufen, weil er deren Preis nicht wüsste. Aber er werde mir später eine Offerte geben. OK – es waren ja genug andere Zigarren da. Ich wählte fünf Kisten El Rey del Mundo Elegantes ER Suiza 2010, eine Kiste H. Upmann Magnum 48 EDL 2009 und zwei Kisten Cohiba 1966 EDL 2012. Wir sprachen eine Menge über sein Geschäfts- / Lounge-Projekt, Zigarren, Spirituosen, die Kombination von Wein und Zigarren, die Qualität von Kaffee und Kaffeee-Maschinen, etc., etc. Ich fühlte, mir gegenüber stand ein Mann mit einer grossen Passion, mit einem feinen Sinn für Top-Qualität und er liebt sehr was er macht. Die Zeit verstrich wie im Fluge und es war 21:00 Uhr, als ich den Ort verliess. Bevor ich ging schenkte er mir drei hochwertige Zigarren, die speziell Hergestellt wurden.

Was für eine wundervolle Überraschung! Ich war wirklich glücklich diesen Menschen und seine Wirkungsstätte gefunden zu haben. Es war so aussergewöhnlich. Solch ein Ort zu entdecken hatte etwas von Indiana Jones und die Jäger des verlorenen Schatzes. Ich werde sicher wieder zurückkommen und bin erfreut, wenn er sein Geschäft öffnet, um eine Zigarre in seiner Lounge und gute Gespräche zu geniessen.
.
.
.
lounge-in-progress

This will be a nice smokers-lounge in the future for sure.
.
Dies wird in Zukunft sicher eine schöne Raucher-Lounge.
.
.

bought-batch

A bought batch of cigars.
.
Ein gekaufter Batch von Zigarren.
.
.
Custom rolled cigars

The gift – custom rolled cuban cigars.
.
Das Geschenk – speziell hergestellte kubanische Zigarren.

Montecristo – Réplica de Humidor Antiguo 2009

20 Wednesday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Humidors, Montecristo, Replica Antiguo, Special Releases

≈ Leave a comment

Yesterday I got my 2nd Montecristo Réplica de Humidor Antiguo. It was released in 2009 for the La Casa del Habanos. They produced 350 worldwide. The humidor contains 50 cigars of the size Double Corona. Size: Ring 49, lenght 194mm.
The humidor is a replica of an ancient humidor, dated at April 25, 1948. It’s made by hand, with the same Cuban precisious types of wood, true to its original design, although with some necessary changes in the dimensions of the drawers that contains 50 Double Coronas. In addition, a humidification system was added up, a device that did not exist back at the time.
The following pictures shows the humidor, the scans of the booklet inside the humidor, with additional information. At the end of this post you can find two links to the PDF versions of the booklet.
.
.
.
Gestern bekam ich meinen zweiten Montecristo Réplica de Humidor Antiguo. Dieser wurde für die La Casa del Habano, im Jahr 2009, auf den Markt gebracht. Weltweit wurden nur 350 Stück gefertigt. Der Humidor enthält 50 Zigarren im Format Double Corona. Dimensionen: Ring 49, Länge 194mm.
Der Humidor ist ein Replikat eines antiken Humidors, datiert vom 25. April 1948. Er ist von Hand gefertigt, mit denselben kubanischen Hölzern, exakt wie das Original, wenngleich mit einigen erforderlichen Änderungen in der Abmessung der Schubladen, die 50 Double Coronas enthalten. Zusätzlich wurde ein Befeuchtungssystem hinzugefügt, das zu dieser Zeit noch nicht existierte.
Die folgenden Bilder zeigen den Humidor und Scans vom Begleitbüchlein zum Humidor. Am Ende dieses Artikels können zwei Links zu der PDF-Version des Begleitbüchleins gefunden werden.
.
.
Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009

 

 

The scans of the booklet / Die Scans des Begleitbüchleins:

Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 01

Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 02 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 03 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 04 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 05 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 06 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 07 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 08 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 09 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 10 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 11 Montecristo - Réplica de Humidor Antiguo 2009 - booklet page 12

 

The booklet as PDF / Das Begleitbüchlein als PDF:

Humidor de Replica Antiguo Montecristo 2009 – booklet large (17.5MB)

Humidor de Replica Antiguo Montecristo 2009 – booklet small (800kB)

 

 

Swap in El Rey del Mundo – Petit Compañia – ER Francia 2009

19 Tuesday Aug 2014

Posted by usaATcigar.land in Cuban Cigars, Edición Regionales, El Rey Del Mundo, Special Releases

≈ Leave a comment

I got fourteen boxes of El Rey del Mundo – Petit Compañia – Edición Regional Francia from 2009, for my stash. It’s a small pyramide – ideal when there is less time to smoke.
The first box is opened and I smoked one, to write a review about this cigar, if I have smoked at minimum three of them. This will be within a few weeks.
.
.
Ich habe vierzehn Kisten El Rey del Mundo – Petit Compañia – Edición Regional Francia 2009, für meinen Zigarrenbunker bekommen. Es ist eine kleine Pyramide – ideal wenn man nicht viel Zeit für einen Rauchgenuss hat.
Die erste Box ist geöffnet und eine geraucht, um einen Bericht über diese Zigarre zu schreiben. Dies wird in den nächsten Wochen, nachdem ich mindestens drei geraucht habe, sein.
.
.
.
Some pictures / ein paar Bilder:
.
.

El Rey del Mundo - Petit Compañia - Edicion Regional Francia 2009 El Rey del Mundo - Petit Compañia - Edicion Regional Francia 2009 El Rey del Mundo - Petit Compañia - Edicion Regional Francia 2009 El Rey del Mundo - Petit Compañia - Edicion Regional Francia 2009

47.369717 8.538923
← Older posts
Newer posts →

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

CATEGORY CLOUD

Ashtrays Añejados Bolivar Cohiba Colección Habanos Cuaba Cuban Cigars Davidoff Edición Limitadas Edición Regionales El Rey Del Mundo Equipment Events Gran Reservas H. Upmann Hoyo de Monterrey Humidors Jars José L. Piedra Juan Lopez La Gloria Cubana Le Hoyo Lighters Lounges Montecristo Non Cuban Cigars Other Topics Partagás Por Larrañaga Punch Quai d'Orsay Quintero Ramon Allones Replica Antiguo Reviews Romeo y Julieta Saint Luis Rey Sancho Panza Shops Special Special Releases Storing This and That Trinidad Uncategorized Vegas Robaina Vegueros Wine

CUBAN CIGARS

  • Reviews
  • Events
  • Shops
  • Brands
    • Bolivar
    • Cohiba
    • Cuaba
    • El Rey Del Mundo
    • Fonseca
    • H. Upmann
    • Hoyo de Monterrey
    • José L. Piedra
    • Juan Lopez
    • La Gloria Cubana
    • Le Hoyo
    • Montecristo
    • Partagás
    • Por Larrañaga
    • Punch
    • Quai d’Orsay
    • Quintero
    • Rafael Gonzales
    • Ramon Allones
    • Romeo y Julieta
    • Saint Luis Rey
    • San Cristobal
    • Sancho Panza
    • Trinidad
    • Vegas Robaina
    • Vegueros
  • Special Releases
    • Colección Habanos
    • Edición Limitadas
    • Edición Regionales
    • Reservas
    • Gran Reservas
    • Jars
    • Humidors
      • Aniversario
      • Replica Antiguo
      • Special

NON CUBAN CIGARS

  • Reviews
  • Events
  • Shops
  • Brands
    • Davidoff

OTHER TOPICS

  • Lounges
  • Wine
  • Spirits
  • Books
  • Lighters
  • Ashtrays
  • Storing
  • Equipment
  • This and That

Blogroll

  • brandlabor
  • Don Paolos Cigarpage
  • Felted Hat
  • Heiko Blumentritt
  • SteveGriff.com

Archives

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jun    

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • cigar.land
    • Join 126 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • cigar.land
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...